El autor presentó una solicitud de indemnización laboral ante el Comisionado Adjunto de Indemnizaciones Laborales por lesiones sufridas.
2-1 قدم صاحب البلاغ طلباً إلى نائب مفوض تعويضات العاملين لتعويضه عن إصابةلحقتبه.
Jonathan Thorne murió debido a las heridas... sufridas en la explosión.
جوناثان ثورن مات بسبب الإصابة التي لحقتبه جراء الإنفجار
En el segundo caso, el reclamante solicita indemnización por los sufrimientos morales que declara haber padecido a causa de las lesiones corporales que le causó también la explosión de una mina.
وفي الحالة الثانية، يسعى المطالب بالحصول على تعويض عن آلام وكروب ذهنية ادعى أنه عاناها نتيجة إصابات شخصية لحقتبه جراء انفجار لغم أرضي أيضاً.
Tenía heridas en los brazos y las piernas, una herida abierta detrás de la cabeza y numerosas lesiones por toda la espalda.
فقد لحقتبهإصابات في اليدين والرجلين، وأُصيب بجرح مفتوح في مؤخرة الرأس والعديد من الإصابات في سائر أنحاء ظهره.
"La compañía no será responsable de lesiones infligidas por... ...o sufridas a consecuencia de la misma incluyendo... ...pero no limitada a laceraciones... ...destripamiento... ...incineración..."
نحن غير مسؤولين عن ... الإصابات التي سُببت ،أو لحِقتبه نتيجة لذلك ... ... لكن لا يقتصر على الجروح "انتزاع الأحشاء ...